Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Глаза у Сильвии округлились: она впервые полностью осознала, что он задумал.
– Вы не можете! – закричала она. – Джоэль!
Таравал достал из кармана халата моток металлизированного скотча, оторвал кусок и приготовился снова заклеить Сильвии рот.
– Я не дам тебе испортить нашу вечеринку-сюрприз, – проворчал он. И вскрикнул от боли, когда она изо всех сил укусила его за пальцы.
Тыльной стороной кисти он ударил ее по лицу. Голова Сильвии запрокинулась. Сила удара заставила ее выпустить руку похитителя.
На среднем и безымянном пальцах Таравала появились глубокие кровавые раны.
– Я что есть сил стараюсь не дать гневу испортить этот момент, – проговорил Таравал, глубоко дыша. Он заставил себя довольно улыбнуться. – Прогресса без боли не бывает. Назовем это кровавой жертвой. Теперь пора и тебе принести свою.
Он достал приспособление геенномитов и включил коммы Сильвии.
– Сейчас, дорогая, я хочу, чтобы ты подсоединила эту консоль к «Сотам». Иначе я уничтожу всех людей на острове Манхэттен.
Он задал радиус экофагической камеры – сорок километров – и поднес палец к кнопке «пуск».
Она видела, что он это сделает. У Таравала в жизни не осталось ничего, кроме его плана. Она кивнула и, выполняя удаленный вход в систему, заморгала, чтобы очистить глаза от дождя. Но на консоли крановщика появилось несколько сложных рисунков – все было готово к действию.
– Есть, – сказала она. – Убирайтесь в ледник и из моей жизни.
– С удовольствием, – сказал Таравал. – Только сперва нужно кое-что подчистить.
Прежде чем она смогла что-нибудь сделать, он снова прибором геенномитов отключил ее коммы.
– Что? – Сильвия забилась от досады, не в силах помешать ему. – Я сделала то, о чем вы просили. Держите свое слово!
– Сильвия, дорогая моя. Неужели я ввел вас в заблуждение? Простите! Мои слова были не обещанием, а угрозой. А что толку в угрозе, если ее не выполнить?
Сильвия дергалась, пытаясь освободиться от магнита, но тщетно.
– Почему, Билл? Почему они должны умереть?
– Каждый день миллионы людей вверяют нам свою жизнь, – сказал Таравал. – Иногда приходится сжимать кулаки, чтобы напомнить себе, что доверие – это не только то, что надо заслужить, но и то, чего мы достойны. Однако вам не обязательно участвовать в этой демонстрации. Было бы жаль списать вас как побочный ущерб. Пожалуйста, поймите, что вы еще можете присоединиться ко мне.
Сильвия, лишившись дара речи, с отвращением покачала головой.
– Нет? Предлагаю подумать как следует. – Потом пальцами, с которых еще капала кровь, он грубо прижал липкую ленту ко рту Сильвии. – Намордник для непослушной собаки, – сказал он, нажав на иконку, которая опустила магнит на три метра ниже кабины оператора. – Потанцуй немного, если передумаешь. У тебя примерно десять минут.
Бой на причале Челси
В ОТЛИЧИЕ ОТ НОРМАЛЬНЫХ ТЦ, ГДЕ В КАЖДОМ ЕСТЬ всего несколько фойе и вестибюлей, в грузовом ТЦ можно разместить несколько десятков порталов. Мы смотрели на залитый дождем огромный участок отгрузки, и нам казалось, что мы никогда не отыщем Таравала и Сильвию среди орущих сирен, мигающих желтых огней и постоянно движущихся кранов.
Это приводило в уныние. Я не думал, что нам придется покрывать такое обширное пространство, чтобы отыскать нашу жену. Но скоро мы поняли: Таравал хочет, чтобы его нашли. Он стоял у кабины крановщика в нескольких сотнях ярдов от нас. На нем была каска, грязный и рваный белый халат развевался и хлопал на ветру, а сам Таравал махал нам рукой.
Потребовалось несколько мгновений, чтобы понять: под магнитом крана подвешен вниз головой человек, как червяк на крючке. Приманка. Наживка, которая выглядит точно как… О господи!
– Сильвия.
Не знаю, кто это сказал: я или Джоэль2.
Мое тело включилось в действие раньше, чем мозг. Ноги уже начали движение, когда я понял, что бегу по мокрой мостовой. Прочь от отряда. Потребовалось целых две минуты, чтобы я нарушил приказ Моти, наплевать на любой риск и любые последствия. Я слышал позади крик Моти. И понял, вот главная причина, почему я бегу. Не хотел, чтобы логика и разум удержали меня от того, чего требовал инстинкт: спасти ее.
Я не сразу сообразил, что Джоэля2 со мной нет. Не умея читать его мысли, я мог только гадать, почему он не бежит рядом. Я знал, что гнев сделал его храбрее меня. Думаю, на каком-то уровне он верил: как только Сильвия увидит нас, стоящих бок о бок, она сразу поймет, кто ее настоящий муж. И еще знал, что для него понять это будет хуже любой пытки геенномитов.
– Черт, – сказал Моти. – Я же сказал: ни на что не отвлекаться.
До нее было меньше минуты бега. Два коричневых контейнера, ближайшие к Сильвии, стояли на транспортере, ведущем в склад в дальнем конце причала. Сбоку у них были лесенки, по одной я поднялся, стараясь не поскользнуться на мокрых от дождя ступеньках. Дотянуться оттуда до Сильвии я не мог, но по крайней мере она меня увидит. Дальше мой план-экспромт не простирался. Надо, чтобы она меня увидела.
Как только я оказался на верху контейнера, она действительно меня увидела. Ее перевернутое лицо висело в двух метрах надо мной. Я впервые увидел ее вживую после утра 3 июля. Ручеек свежей крови тек от ее губ к корням волос. Влажные волосы прилипли к коже мелкими завитками.
Она видит меня.
Я увидел в ее взгляде, кроме страха, какую-то неуверенность. Это выражение я знал из наших прежних обсуждений разных, гораздо менее драматичных, чем нынешняя ситуация, проблем вроде того, где мы остановимся на нашу десятую годовщину. Я едва не рассмеялся, понимая, что сейчас она гадает, на кого из своих мужей смотрит: на того, которого загрузила, или на того, которого спас от уничтожения Левант.
Она зажмурилась, а потом открыла глаза, которые потом распахнулись шире прежнего, как будто что-то вспомнила. И попробовала говорить сквозь повязку на рту.
– Экммфи гррг! – закричала она.
– Что? – спросил я, думая, что ее слова относит ветер.
Она заработала челюстью и чуть сдвинула липкую ленту.
– Экофагическая камера! – повторила она. – Таравал расширил ее – он собирается зачистить Нью-Йорк! Как только он окажется в «Сотах», нано сожрут весь Нью-Йорк. – Теперь она кричала. – Уходи отсюда!
Срань господня. Срань господня на хрен.
Я мялся, не зная, что делать. За моей спиной Моти, Заки и левантийские оперативники приближались к крану Таравала. За ними я увидел Джоэля2; он шел, а не бежал. Все еще колеблется. Он встретился со мной глазами. Я развел руки, показывая расширяющийся шар, и…
Я слышал, что некоторые близнецы утверждают, будто между ними существует особая психическая связь. Такая якобы духовная связь не обязательно загадочна: любые два человека, хорошо знающие друг друга и обладающие большим общим опытом, – братья, сестры, супруги и даже близкие друзья – могут заканчивать друг за друга фразы и даже хорошо представляют себе, что думает другой, но это не телепатия. Идее телепатической связи близнецов около шестисот лет. Например, в написанном в 1844 году романе Александра Дюма «Корсиканские братья» рассказывается история сиамских близнецов, которых разделили сразу после рождения, но которые, уже став взрослыми, продолжали делить не только мысли, но и физические ощущения. Один из близнецов говорит: «Как бы далеки мы ни были друг от друга, у нас по-прежнему одно общее тело, поэтому любые впечатления, физические и духовные, одного сказываются на другом».
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77